Cena Canadense - o blog sobre os falantes de Língua Portuguesa no Canadá

Editorial: Dívida com Portugueses

Clique aqui para ler.

Apr 6, 2010

Último Dia de Filmes Lusófonos

FROM THE PORTUGUESE SPEAKING COUNTRIES, UNIVERSITY OF OTTAWA, 30 January-10 April 2010, 7:00pm



WELCOME

The Embassies of Brazil and Portugal

and the University of Ottawa

are pleased to announce and

invite you to the

VI Series of talks

and films

CINEMA,

LITERATURE

& SOCIETY

from the CPLP – Community of Portuguese Speaking Countries

Winter/Spring 2010 uOttawa

30th January – 10th April Saturdays at 7:00 pm

BENVINDOS

As Embaixadas de Portugal e do Brasil

e a Universidade de Otava

têm o prazer de anunciar e de

convidá-lo/la para o

VI Ciclo de palestras e

filmes

CINEMA,

LITERATURA

e SOCIEDADE

da CPLP – Comunidade dos

Países de Língua Portuguesa

INVERNO/PRIMAVERA 2010 uOttawa

30 de JANEIRO – 10 de ABRIL

Sábados às 19h00

VENUE / LOCAL :

DEMARAIS HALL, DMS1130,

55 LAURIER, uOttawa

uOttawa

Info / Coordination

Carlos Gomes da Silva, Visiting Professor

Portuguese Section

Department of Modern Languages and Literatures

Faculty of Arts - University of Ottawa

E-mail: cgomezda@uottawa.ca , gomes.da.silva@embportugal-ottawa.org

Instituto Camões

F R E E A D M I S S I O N

Films are in Portuguese and have English subtitles except otherwise indicated

ENTRADA GRATUITA

Os filmes são em Português e legendados em Inglês

Saturdays SCHEDULE

CALENDÁRIO sábados

April 10

PORTUGAL

BRASIL

19h00 SINGULARIDADES DE UMA RAPARIGA LOURA

ECCENTRICITES OF A BLOND GIRL, Manoel de Oliveira, 2009, 63’

20h30 CASA DE AREIA / HOUSE OF SAND, Andrucha Weddington, 2006, 102’


SINOPSE SYNOPSIS

April 10

19h00 SINGULARIDADES DE UMA RAPARIGA LOURA

ECCENTRICITES OF A BLOND GIRL, Manoel de Oliveira, 2009, 63’

SINOPSE: Numa viagem de comboio para o Algarve, Macário conta as atribulações da sua vida amorosa a uma desconhecida senhora: Mal entra para o seu primeiro emprego, um lugar de contabilista no armazém em Lisboa do seu tio Francisco, apaixona-se perdidamente pela rapariga loira que vive na casa do outro lado da rua, Luísa Vilaça. Conhece-a e quer de imediato casar com ela. O tio discorda, despede-o e expulsa-o de casa. Macário consegue enriquecer em Cabo-Verde e quando já tem a aprovação do tio para finalmente casar com a sua amada, descobre então a “singularidade” do carácter da noiva.

SINOPSIS: This measured-paced tale (Singularidades de uma Rapariga Loura) by the Portuguese master, who's now over 100 years old, is from a short story by 19th-century 'realist' Eça de Queiroz. In De Oliveira's treatment, the story gains a surreal feeling and its basic structure makes it seem rather like a fairy-tale or fable. In the frame setting, the protagonist, Macário (Ricardo Trêpa) sits next to an elegant middle-aged lady (Leonor Silveira) on a train to Algarve and tells her he is unhappy and he will tell her why. She says she's all ears and the story begins.

PORTUGAL

Singularidades de Uma Rapariga Loura

20h30 CASA DE AREIA / HOUSE OF SAND

Andrucha Weddington, 2006, 102’

SINOPSE: Áurea busca um sonho, mas, em 1910, chega a um labirinto de areia no Maranhão, um lugar inóspito, onde vive em companhia do marido, Vasco, e da mãe, Maria. Em 59 anos, convive com a iminência da partida, até que se conforma em morar numa casa construída no alto de uma duna. Vê o marido morrer soterrado e inicia ali uma saga que se prolonga pelas próximas gerações.

SINOPSIS: THE HOUSE OF SAND brings together for the first time two of Brazil’s most celebrated actresses. Academy Award nominee Fernanda Montenegro and Palme d’Or winner Fernanda Torres – real-life mother and daughter – shine in this unique film about the lives of three generations of women. They persevere as they are challenged by the forces of Mother Nature and the tough, inhospitable sand dunes of northern Brazil, which play pivotal roles in their lives. Brought to life by the stunning cinematography of Ricardo Della Rosa, THE HOUSE OF SAND celebrates the struggles, passions and deep hidden desires of people trapped by their fate.

BRAZIL

OBRIGADO THANK YOU MERCI

VENUE: 6th WINTER/SPRING 2009 - CPLP FILM FESTIVAL

PAVILLON DEMARAIS, ROOM 1130, 55 LAURIER, uOttawa




--
Carlos Gomes da Silva
Visiting Professor
Instituto Camões - Embassy of Portugal
&
Coordinator - Portuguese Section, DMLL
Faculty of Arts - University of Ottawa
Arts Hall, 70 Laurier Avenue East, Room 134
Ottawa, Ontario, Canada, KIN 6N5
E-mail: CarlosGomesSilva@instituto-camoes.pt; gomesdasilva.carlos@gmail..com

;
Cel: (1)613. 869 6932 / 608 6932 (Canada) and 351.91.6199977 (Portugal)


No comments:

Tabela da Copa do Mundo 2010

Tabela da Copa do Mundo 2010
Grupos da Primeira Fase da Copa do Mundo de Futebol Masculino da África do Sul

National Ethnic Press and Media Council of Canada

A Sra. Asha Rajak, Vice-Presidente do Conselho Étnico de Imprensa e Mídia Nacional do Canadá, respondeu ao pedido de adesão feito pelo Cena Canadense em fins de novembro de 2009. Infelizmente, dada minha condição legal no Canadá ainda não estar definida, o blog ainda não tem direito a assento no Conselho. Porém, fomos convidados a frequentar as reuniões mensais para que nosso trabalho seja conhecido e ajudado pelos conselheiros. Ficamos muito felizes e honrados com a atenção da Sra. Rajak e demais colegas de mídia étnica. Na próxima estada em Toronto, farei questão de conhecê-los. O Cena Canadense pede que os demais meios de comunicação brasileiros existentes no Canadá que não fazem parte do Conselho se unam a ele e entre si.
Cláudio Tostes - Editor-Chefe do Cena Canadense

TAXI EM MOVIMENTO

TAXI EM MOVIMENTO
por Jorge Schweitzer
É um taxista do Rio de Janeiro que tornou-se cronista da Web. Humor inteligente e sensibilidade social e cultural são as maiores marcas do seu sucesso. Clicando aqui, o leitor do CC terá acesso a página no YouTube que exibe seu material independente.

Cláudio Tostes

Cláudio Tostes
MTb 29477/RJ
Cláudio Tostes nasceu no Rio de Janeiro em 1970. Formou-se em jornalismo em 2007, depois de 10 anos atuando como assistente social e de uma longa experiência como fotógrafo e cinegrafista. Trabalhou na Revista MPB e continua contribuindo com a mesma. Fundou e dirigiu a Tríade Assessoria de Imprensa junto de seu sócio, o músico Mombaça. Em julho de 2009 apaixonou-se pelo Canadá, mas reside no Rio de Janeiro.